1990°

南开大学阎国栋教授简介

南开大学 阎国栋教授简介

姓名:阎国栋

职称 : 教授 职务:院长 电子邮箱: gdyan@nankai.edu.cn 研究领域: 俄罗斯汉学、俄罗斯人中国观、汉籍俄译、中国俄罗斯学史等与中俄文化交流相关的领域

学术兼职: 《俄罗斯文艺》、《汉学研究》、《海外中国学评论》、《中国学》编委,俄罗斯《圣彼得堡大学学报》外籍编委    主持科研项目 1.2000年度国家社科基金项目“俄国汉学的历史及成就”。 2.2003年度天津市社科基金项目“天津杨柳青年画在俄罗斯的收藏与研究”。 3.2007 年教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“近代以来中俄文化交流史研究”。 4.2007年教育部新世纪优秀人才支持计划“1917年俄国汉学家对中国历史文化的认识及影响” 5.2008年度国家社会科学基金项目“清代俄国人的中国观”。 6.2012年度国家社科基金重大招标项目“百年来中国文学海外传播研究”子课题。 7.2015年度国家社科基金重点项目“清代俄国人亲历中国重要实录的翻译与研究”。 学术成果 著作(包括编著、合著、参著、主编等): 1.《俄国汉学史》,人民出版社, 2006年。(独著) 2.《俄罗斯汉学三百年》,学苑出版社, 2007年。(独著) 3.《中国文化概观(俄文版)》,南开大学出版社, 2001年初版, 2002、 2004、 2007年第二、三、四次重印。(编著) 4.《明清传教士与欧洲汉学》,中国社会科学出版社, 2001年。(参著) 5.《俄语常用词快速记忆》, 1995年南开大学出版社初版, 1998、 1999、 2000、 2002、 2004年第二、三、四、五、六次重印。(独著) 6.《新编经贸俄语教程》,南开大学出版社, 1994年。(合著) 7.《中国俄苏文学研究史论》,重庆出版社, 2007年。(参著) 8.《世界之中国:域外的中国形象研究》, 南京大学 出版社, 2007年。(参著) 9.《中国木版年画集成 ·俄罗斯藏品卷》,中华书局, 2009年。(副主编) 10.《心灵的桥梁 -中俄文学交流计划国际学术研讨会论文集》,天津大学出版社, 2010年。(副主编) 11.《俄罗斯的中国形象》,人民出版社, 2010年。(参著) 12.《沟通中俄文化的桥梁 —俄罗斯汉学史上的院士汉学家》,外语教学与研究出版社, 2011年。(参著) 13.《李福清中国民间年画论集》,中国戏剧出版社, 2012年。(主编) 14.《中俄文化交流史(清代民国卷)》,天津人民出版社, 2017年即出。(第二作者) 译著: 1.Васильев В. П. Очерк истории китайской литературы. Переиздание на русском и китайском языках / Перевод на китайский язык Янь Годуна. Санкт-Петербург: Институт Конфуция в СПбГУ, 2013. 334 с.(独译) 2.《东正教在华两百年史》,广东人民出版社, 2007年。(第一译者) 3.《窥视紫禁城》,北京图书馆出版社, 2004年。(第一译者) 4.《 1907年中国纪行》,云南人民出版社, 2001年。 2016年云南出版集团出版修订版(独译) 5.王西里 :《中国文学史纲要》,中央编译出版社, 2016年。(独译) 部分重要论文 : 1.俄罗斯汉学的危机 (阎国栋 ),《国外社会科学》 2015年第 6期。 2.门捷列夫的中国缘和中国观 (阎国栋 ) ,《中国高校社会科学》 2015年第 3期。 3.18世纪俄国汉学家的中国历史文化观,《暨南学报》, 2014年第 7期。 4.俄国汉学家王西里的中国文学观,《文学遗产》, 2014年第 6期。 5.Академик Рифтин навсегда останется в наших сердцах//Вестник Санкт-Петербургского университета.2014,№.3. 6.遥远的记忆与诱人的传闻 ——17世纪中期前俄国的中国形象,《俄罗斯研究》, 2013年第 3期(人大报刊复印资料《明清史》 2013年第 9期)。 7.亦友亦师亦榜样,《俄罗斯文艺》, 2013年第 2期。 8.18世纪俄国文化精英理想化的中国观,《天津社会科学》, 2012年第 3期。 9.俄罗斯的《诗经》翻译与研究,《社会科学战线》, 2012年第 3期。 10.路易十四派遣 “皇家数学家 ”传教士来华的背景,《史学集刊》, 2012年第 2期。(第二作者) 11.18世纪俄国中国知识的欧洲来源,《国外社会科学》, 2011年第 4期。 12.罗蒙诺索夫的中国观,《俄罗斯文艺》, 2011年第 2期。 13.叶卡捷琳娜二世的中国观,《俄罗斯研究》, 2010年第 5期。 14.Первый русско-китайский словарь, составленный китайцем//Вестник Санкт-Петербургского университета.2010,№2. 15. 程耀臣与国人所编首部俄文词典,《福建师范大学学报》, 2009年第 2期。 16.沟通中俄文化的先驱 ——张庆桐生平事迹补苴, 《俄罗斯文艺》 2009年第 2期。 17.Янь Годун. Китайские преподаватели в Санкт-Петербургском императорском университете// Востоковедение: Филологические исследования. Сборник статей. Вып.28. СПб. 2008. 18.18世纪中俄图书交流研究,《俄罗斯研究》, 2007年第 1期。 19.俄国汉学若干问题刍议, 《南开学报》, 2006年第 4期(中国人民大学复印报刊资料《历史学》 2006年第 11期转载)。 20.Russia is the Home of an Outstanding Sinology School//Far Eastern Affairs, № 4, 2006. 21.В России есть корифей конфуцианства//Проблемы Дальнего Востока.2006. №2. 22.Россия—Родина выдающейся школы китаеведения//Проблемы Дальнего Востока.2006. №5. 23. 从传统语文学到跨学科跨文化研究, 《中国俄语教学》, 2006年第 3期。 24.郎喀使华与早期中俄文化交流,《历史档案》, 2004年第 4期。 25.十八世纪俄国汉学之创立,《中国文化研究》, 2004年第 2期。 26.帝俄藏学的历史与成就,《中国边疆史地研究》, 2004年第 1期。 27.试论 19世纪上半叶俄国汉学研究的民族化,《国外社会科学》, 2003年第 5期。 28.18世纪俄国的中国风探源,《俄罗斯文艺》, 2003年第 4期。 29.Изучение российской синологии в Китае//Восток-запад. Историко-литературный альманах. Под редакцией акад. В.С.Мясникова. М., Издательская фирма «Восточная литература». 2002. 30.比丘林的中国边疆史地研究,《中国边疆史地研究》, 2001年第 2期。 31.莫斯科的中国文化的知音,《俄罗斯文艺》, 2001年第 3期。 讲授课程:(本科;研究生) 本科生:网络新闻 硕士研究生:中俄文化交流史、俄罗斯汉学研究、欧美汉学专题、专业经典文献导读 博士研究生:中俄文化交流研究,专业经典文献翻译,俄罗斯人中国观研究,俄罗斯汉学专题

姓名:阎国栋

职称 : 教授 职务:院长 电子邮箱: gdyan@nankai.edu.cn 研究领域: 俄罗斯汉学、俄罗斯人中国观、汉籍俄译、中国俄罗斯学史等与中俄文化交流相关的领域

学术兼职: 《俄罗斯文艺》、《汉学研究》、《海外中国学评论》、《中国学》编委,俄罗斯《圣彼得堡大学学报》外籍编委    主持科研项目 1.2000年度国家社科基金项目“俄国汉学的历史及成就”。 2.2003年度天津市社科基金项目“天津杨柳青年画在俄罗斯的收藏与研究”。 3.2007 年教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“近代以来中俄文化交流史研究”。 4.2007年教育部新世纪优秀人才支持计划“1917年俄国汉学家对中国历史文化的认识及影响” 5.2008年度国家社会科学基金项目“清代俄国人的中国观”。 6.2012年度国家社科基金重大招标项目“百年来中国文学海外传播研究”子课题。 7.2015年度国家社科基金重点项目“清代俄国人亲历中国重要实录的翻译与研究”。 学术成果 著作(包括编著、合著、参著、主编等): 1.《俄国汉学史》,人民出版社, 2006年。(独著) 2.《俄罗斯汉学三百年》,学苑出版社, 2007年。(独著) 3.《中国文化概观(俄文版)》,南开大学出版社, 2001年初版, 2002、 2004、 2007年第二、三、四次重印。(编著) 4.《明清传教士与欧洲汉学》,中国社会科学出版社, 2001年。(参著) 5.《俄语常用词快速记忆》, 1995年南开大学出版社初版, 1998、 1999、 2000、 2002、 2004年第二、三、四、五、六次重印。(独著) 6.《新编经贸俄语教程》,南开大学出版社, 1994年。(合著) 7.《中国俄苏文学研究史论》,重庆出版社, 2007年。(参著) 8.《世界之中国:域外的中国形象研究》, 南京大学 出版社, 2007年。(参著) 9.《中国木版年画集成 ·俄罗斯藏品卷》,中华书局, 2009年。(副主编) 10.《心灵的桥梁 -中俄文学交流计划国际学术研讨会论文集》,天津大学出版社, 2010年。(副主编) 11.《俄罗斯的中国形象》,人民出版社, 2010年。(参著) 12.《沟通中俄文化的桥梁 —俄罗斯汉学史上的院士汉学家》,外语教学与研究出版社, 2011年。(参著) 13.《李福清中国民间年画论集》,中国戏剧出版社, 2012年。(主编) 14.《中俄文化交流史(清代民国卷)》,天津人民出版社, 2017年即出。(第二作者) 译著: 1.Васильев В. П. Очерк истории китайской литературы. Переиздание на русском и китайском языках / Перевод на китайский язык Янь Годуна. Санкт-Петербург: Институт Конфуция в СПбГУ, 2013. 334 с.(独译) 2.《东正教在华两百年史》,广东人民出版社, 2007年。(第一译者) 3.《窥视紫禁城》,北京图书馆出版社, 2004年。(第一译者) 4.《 1907年中国纪行》,云南人民出版社, 2001年。 2016年云南出版集团出版修订版(独译) 5.王西里 :《中国文学史纲要》,中央编译出版社, 2016年。(独译) 部分重要论文 : 1.俄罗斯汉学的危机 (阎国栋 ),《国外社会科学》 2015年第 6期。 2.门捷列夫的中国缘和中国观 (阎国栋 ) ,《中国高校社会科学》 2015年第 3期。 3.18世纪俄国汉学家的中国历史文化观,《暨南学报》, 2014年第 7期。 4.俄国汉学家王西里的中国文学观,《文学遗产》, 2014年第 6期。 5.Академик Рифтин навсегда останется в наших сердцах//Вестник Санкт-Петербургского университета.2014,№.3. 6.遥远的记忆与诱人的传闻 ——17世纪中期前俄国的中国形象,《俄罗斯研究》, 2013年第 3期(人大报刊复印资料《明清史》 2013年第 9期)。 7.亦友亦师亦榜样,《俄罗斯文艺》, 2013年第 2期。 8.18世纪俄国文化精英理想化的中国观,《天津社会科学》, 2012年第 3期。 9.俄罗斯的《诗经》翻译与研究,《社会科学战线》, 2012年第 3期。 10.路易十四派遣 “皇家数学家 ”传教士来华的背景,《史学集刊》, 2012年第 2期。(第二作者) 11.18世纪俄国中国知识的欧洲来源,《国外社会科学》, 2011年第 4期。 12.罗蒙诺索夫的中国观,《俄罗斯文艺》, 2011年第 2期。 13.叶卡捷琳娜二世的中国观,《俄罗斯研究》, 2010年第 5期。 14.Первый русско-китайский словарь, составленный китайцем//Вестник Санкт-Петербургского университета.2010,№2. 15. 程耀臣与国人所编首部俄文词典,《福建师范大学学报》, 2009年第 2期。 16.沟通中俄文化的先驱 ——张庆桐生平事迹补苴, 《俄罗斯文艺》 2009年第 2期。 17.Янь Годун. Китайские преподаватели в Санкт-Петербургском императорском университете// Востоковедение: Филологические исследования. Сборник статей. Вып.28. СПб. 2008. 18.18世纪中俄图书交流研究,《俄罗斯研究》, 2007年第 1期。 19.俄国汉学若干问题刍议, 《南开学报》, 2006年第 4期(中国人民大学复印报刊资料《历史学》 2006年第 11期转载)。 20.Russia is the Home of an Outstanding Sinology School//Far Eastern Affairs, № 4, 2006. 21.В России есть корифей конфуцианства//Проблемы Дальнего Востока.2006. №2. 22.Россия—Родина выдающейся школы китаеведения//Проблемы Дальнего Востока.2006. №5. 23. 从传统语文学到跨学科跨文化研究, 《中国俄语教学》, 2006年第 3期。 24.郎喀使华与早期中俄文化交流,《历史档案》, 2004年第 4期。 25.十八世纪俄国汉学之创立,《中国文化研究》, 2004年第 2期。 26.帝俄藏学的历史与成就,《中国边疆史地研究》, 2004年第 1期。 27.试论 19世纪上半叶俄国汉学研究的民族化,《国外社会科学》, 2003年第 5期。 28.18世纪俄国的中国风探源,《俄罗斯文艺》, 2003年第 4期。 29.Изучение российской синологии в Китае//Восток-запад. Историко-литературный альманах. Под редакцией акад. В.С.Мясникова. М., Издательская фирма «Восточная литература». 2002. 30.比丘林的中国边疆史地研究,《中国边疆史地研究》, 2001年第 2期。 31.莫斯科的中国文化的知音,《俄罗斯文艺》, 2001年第 3期。 讲授课程:(本科;研究生) 本科生:网络新闻 硕士研究生:中俄文化交流史、俄罗斯汉学研究、欧美汉学专题、专业经典文献导读 博士研究生:中俄文化交流研究,专业经典文献翻译,俄罗斯人中国观研究,俄罗斯汉学专题



已有 0 条评论

    我有话说: